,

惡時辰

NT$450

庫存量: 2 件庫存

分類: , 標籤:
諾貝爾文學獎大師的成名作,榮獲「哥倫比亞文學獎」
馬奎斯完成「百年孤寂宇宙」的最後一篇故事

馬奎斯:暴力之所以不能被消滅,
是因為產生暴力的原因並未被根除。

首度正式授權
繁體中文版
根據西班牙文版
全新翻譯

這個地方的淚水已聚成了大海,
子彈嚇不跑我們,
但一張貼在門上的紙卻辦得到……

槍聲響起的那一刻,村長正準備進入夢鄉。因為牙痛,他已經三天無法入睡,驚醒後的他,反射般地伸手去抓彈匣和手槍,隨後卻只聽見雨聲,讓他以為剛才的槍響不過只是一場惡夢。
他不知道這一切是怎麼開始的,只知道這座村子看似平靜,實則暗潮湧動。當年他帶著一紙命令來整頓這個叛亂之地,如今卻被一張又一張、不知道從哪裡冒出來的黑函搞得天翻地覆。
男?女娼的名人八卦、私生子女的道德醜聞、甚囂塵上的反動思想、強取豪奪的荒誕罪行……從市井小民到大戶人家,每一個人都互相懷疑,每一天都陷在人性的泥淖裡。
為了抓到張貼黑函的兇手,村長宣告實施戒嚴令,獄囚成了維持秩序的法警。電影禁播,馬戲團失去人氣,街上悄然無聲,只有綿綿細雨還是下個不停,天氣熱得像玻璃熔化,河裡飄來死牛的臭氣。
時間彷彿為這座村子織就了一張邪惡的蜘蛛網,住在這裡的人,只能用這張破網修補心中的破洞,因為他們知道:喪鐘已經響起,此時此刻,死神正在吞噬這座村莊……

《惡時辰》裡的無名村莊,是取材自馬奎斯文學地圖的另一重鎮──蘇克雷。如果《百年孤寂》訴說了命運的孤獨,那麼《惡時辰》則訴盡了權力的孤獨。馬奎斯藉由一封又一封匿名黑函,雕鏤刻劃出這座村子裡的種種離奇怪事與幽微人心。村長與牙醫、法官與神父、無良地主與亡命之徒……他們都曾在馬奎斯的文學作品中出現,而他們的世故與偽善、成就與挫敗、憤怒與落寞,也讓我們看見了人類欲望的無窮無盡,以及看似堅強卻不堪一擊的人性。

作者簡介


加布列.賈西亞.馬奎斯 Gabriel García Márquez
1927年3月6日生於哥倫比亞阿拉卡塔卡,自小與外祖父母一同生活在炎熱多雨的小鎮巴蘭基亞,鄰近一個名叫「馬康多」的香蕉園。1940年與父母一同遷往內陸小鎮蘇克雷,1947年進入位在首都波哥大的哥倫比亞大學修讀法律,並沉迷於卡夫卡與福克納的作品,同時也開始在《觀察家報》發表短篇小說。1948年因內戰舉家遷往卡塔赫納繼續大學學業,並兼任《環球日報》記者。1954年出任《觀察家報》的記者與影評人,1955年發表〈一個船難倖存者的故事〉系列報導廣受好評,隨後出任該報的駐歐記者。1957年在巴黎與海明威邂逅,並奉其為「大師」。因景仰古巴革命,1960年擔任古巴的拉丁美洲通訊社駐波哥大和紐約記者。
1965年駕車前往墨西哥城途中萌生《百年孤寂》的寫作構想,在閉關十八個月後,終於完成這部醞釀了二十年之久的經典之作。1967年《百年孤寂》甫出版便造成轟動,並於1969年獲頒義大利「基安恰諾獎」與法國「最佳外國作品獎」。1970年《百年孤寂》英譯本在美國出版,並被選為年度12本最佳作品之一,同年馬奎斯並獲美國哥倫比亞大學授予榮譽文學博士學位。1972年馬奎斯再獲頒美國「紐斯塔特國際文學獎」以及拉丁美洲文學最高榮譽的「羅慕洛.加列戈斯獎」,1981年則獲法國政府頒發「榮譽軍團勳章」,1982年更榮獲「諾貝爾文學獎」,並擔任法國西班牙語文化交流委員會主席、哥倫比亞語言科學院名譽院士。
其他作品包括《預知死亡紀事》、《愛在瘟疫蔓延時》、《迷宮中的將軍》、《異鄉客》、《關於愛與其他的惡魔》、《苦妓回憶錄》等,每每一推出都成為舉世矚目的焦點。
2014年4月17日逝世,享年87歲。

譯者介紹︰
葉淑吟
西文譯者,永遠在忙碌中尋找翻譯的樂趣。譯有《百年孤寂》、《謎樣的雙眼》、《風中的瑪麗娜》、《南方女王》、《海圖迷蹤》、《愛情的文法課》、《時空旅行社》、《黃雨》、《聖草之書:芙烈達.卡蘿的祕密筆記》、《螺旋之謎》等書。

商品評價

目前沒有評價。

只有註冊並且購買過商品的顧客才能撰寫評價。

購物車