西線無戰事

NT$300

庫存量: 1 件庫存

分類: 標籤:

內容簡介


  世界經典名著新譯--西線無戰事 Im Westen nichts Neues
德文原著全譯、台灣繁體獨家授權
發行58種語言,銷售3000萬本

用小說對抗那個陷入戰爭狂熱的年代,
讓歐美為之震撼的世紀經典!

第一次世界大戰時,十九歲的保羅與他的同學們在學校老師的感召下,懷抱著英雄情節與愛國心來到德國西線戰場。面對著殘酷冰冷的殺戮戰場,他們越來越迷惘,越來越困惑,究竟為何而戰?一起來的同學一個又一個的倒下,一直到最後一位同學倒下……而送回德國的戰報上只有一句話:西線無戰事。

「我們年紀很輕,才20歲……這些年來,我們的工作就是殺人──這是我們有生以來第一個職業。我們對於人生的知識僅只限於死亡。今後還會發生什麼事情?我們將會變成什麼樣子呢?」

  【本書並非控訴,也非懺悔】
它試圖報導一個被戰爭摧毀的世代──儘管有些人得以在砲火下倖免於難。

  【被譽為史上最偉大的歐洲小說】
本書是史上最著名的反戰小說,作者雷馬克在親身經歷第一次世界大戰後所著,出版即轟動當時德國社會,但因反戰內容而被納粹德國政府查禁焚毀,雷馬克也因此流亡海外。本書也先後在世界各地掀起反戰書籍熱潮。

  【八十週年紀念典藏版】
本書為版權書,好讀擁有獨家繁體中文版權。

作者簡介


作者介紹

作者簡介

埃里希.瑪利亞.雷馬克 (Erich Maria Remarque,1898-1970)

本名埃里希.保羅.雷馬克(Erich Paul Remark),雷馬克出生於德國奧斯納布呂克一個有天主教背景的工人家庭,十八歲那年被捲入第一次世界大戰,在西線負傷。

1929年,以埃里希.瑪利亞.雷馬克的名字發表《西線無戰事》(中間名「瑪利亞」用以紀念其母親),並在好萊塢被拍成同名電影,於1930年上映。他的小說往往都帶有強烈的反戰情緒。1933年納粹當政後,他的作品在德國被禁。1938年,他放棄了德國國籍並於次年移居美國。雷馬克1970年在瑞士提契諾州洛迦諾逝世。1991年,其家鄉奧斯納布呂克創立了埃里希.瑪利亞.雷馬克和平獎。

譯者簡介

顏徽玲

德國Bielefeld大學語言學博士,譯有《群》(野人文化出版)、《每個孩子都能好好睡覺》(天下雜誌出版)、《別怕大動物:搞定主管,不怕丟飯碗》(商周出版)等。現定居德國Soest。

西線無戰事

商品評價

目前沒有評價。

只有註冊並且購買過商品的顧客才能撰寫評價。

購物車