芙蘭納莉.歐康納短篇小說選集

NT$300

庫存量: 1 件庫存

分類: 標籤:
內容簡介

◎美國南方作家代表之一,十則短篇故事,探究人心最隱微幽黯的風暴角落……

融合南方人文的風土民情、哥德式的驚悚詭譎,歐康納書寫人類意識中的矛盾與衝突、信仰之於人間的作為與不作為;
她憑藉自身擅長的戲謔語言、冷酷不近人情的尖銳筆鋒,積極探索人性光明陰暗的一切可能,建構出暴戾與寧靜、喧囂與孤寂並存的心靈世界。

【專文導讀】國立臺灣大學外國語文學系教授/蔡秀枝
歐康諾將小說家的職責與宗教的救贖融合在她所極欲企及的「他鄉」,因為這是她的故事人物於在世生活終結後的可能企盼之所,也是她寫作的最高指引。

作者簡介


作者介紹

作者簡介

芙蘭納莉.歐康納 (Mary Flannery O’Connor, 1925—1964)

美國小說家、評論家,生於喬治亞州,南方文學代表作家之一。歐康納是獨生女,父母皆為愛爾蘭移民後裔,家中篤信天主教。大學就讀喬治亞州立女子學院,在學期間以諷刺漫畫奠定日後創作風格的基礎;畢業後加入享譽文壇的愛荷華大學寫作工作坊,發表首篇短篇小說〈天竺葵〉,展開寫作生涯。一九五二年,歐康納的第一部長篇小說《智血》出版,然而,她在同一年被診斷出罹患紅斑性狼瘡,因此搬到喬治亞鄉間的家族農場靜養,期間依舊創作不輟。一九六四年病逝,享年三十九歲。

歐康納的一生共創作兩部長篇小說、三十二篇短篇小說,以及大量評論文字,其中尤以短篇小說見長。美國南方文學以關注故土為主,使用南方人文的特有語彙,描摹鮮明離奇的人物性格,輔以道德性批判,編織出迥異於都市的藝術世界。歐康納在其中屬於南方哥德風格,善於在作品中展現她尖銳諷刺的幽默感、詭譎荒誕的人與景。她的信仰背景更反映其宗教精神,以毫不隱諱的暴戾和衝突,探究人性中最幽微的慈悲心。

譯者簡介

張家綺

畢業於中興大學外國語文學系,英國新堡大學筆譯研究所,法國巴黎Speos攝影學院新聞攝影。現任專職譯者,譯作十餘部。

目錄


目錄

【文本導讀】歐康諾短篇小說裡的暴力與救贖/蔡秀枝
◎莊稼 ― The Crop
◎火車 ― The Train
◎好運臨門 ― A Stroke of Good Fortune
◎好人難尋 ― A Good Man Is Hard to Find
◎也許你救的是自己 ― The Life You Save May Be Your Own
◎冒牌黑人 ― The Artificial Nigger
◎綠葉 ― Greenleaf
◎森林風光 ― A View of the Woods
◎上升的一切必將匯合 ― Everything That Rises Must Converge
◎審判日 ― Judgement Day

歐康納

商品評價

目前沒有評價。

只有註冊並且購買過商品的顧客才能撰寫評價。

購物車