內容簡介
仁慈的「海大王」林格船長十幾年前收留了碼頭少年威廉斯,對他悉心調教,並使他成為海島富商胡迪的心腹。春風得意的威廉斯一時糊塗,擅自挪用公款,被胡迪趕出海島。遭受眾人背棄的威廉斯萬念俱灰,就在他縱身投向大海的一剎那,林格及時地挽救了他,將他帶到森巴鎮,安排他住在自己的女婿奧邁耶的莊園裡。一個偶然的機會,威廉斯邂逅了瞎眼海盜奧馬的女兒愛伊莎,與她開始了狂熱的戀情,並因此捲入了當地的利益衝突與爭鬥中,最終死於愛伊莎的槍口下,成為一場陰謀的犧牲品。
本書特色
這是康拉德的第二本小說,故事以《奧邁耶的癡夢》裡的人物——奧邁耶的丈人林格船長——為中心,所鋪衍出來的二部曲。也是他的第一個長篇小說。
作者簡介
康拉德(JOSEPH CONRAD, 1857-1924)
擅長描寫海洋文學的英國小說家。他用二十年的時間體驗海洋人生,再用三十年的時間開創文學生涯。所寫的作品:《吉姆爺》(Lord Jim)、《黑心》(Heart of Darkness,或譯《黑暗的心》)、《救援》(The Rescue,或譯《拯救》)、《我們的人》(Nostromo或譯《諾斯楚摩》)入選二十世紀百大英文小說。著名的批評家李維斯(F. R. LEAVIS, 1895-1978)更將他列在英國小說家的前四名之內。
康拉德出生在帝俄佔領下的波蘭,十七歲到法國開始當水手,後轉到英國船上服務,並取得船長資格,且入籍英國。多年的航海生涯,累積成為他日後寫作的題材。康拉德筆下的人物形象,多半是墮落或失敗的英雄、貪婪而無能的殖民者。作品內容對殖民者的貪婪墮落有深刻的觀察;同時也描寫對冒險生活的浪漫憧憬,並在作品中呈現歐亞民族與文化間複雜傾軋的關係。
譯者簡介
金聖華教授
原籍浙江省上虞縣,香港崇基學院英文系畢業,華盛頓大學碩士及巴黎大學博士。曾任香港翻譯學會會長,香港中文大學翻譯系教授暨系主任,文學院副院長,中文大學校董,新亞書院校董及香港雙語法例諮詢委員會委員。現任香港中文大學翻譯系講座教授、中國翻譯工作者協會理事等。著作多種,如《橋畔閒眺》、《打開一扇門》、《一道清流》、《英譯中:英漢翻譯概論》、《橋畔譯談:翻譯散論八十篇》、《因難見巧:名家翻譯經驗談》、《春來第一燕》等;譯作如麥克勒絲的《小酒館的悲歌》、康拉德的《海隅逐客》等。
康拉德
商品評價
目前沒有評價。