內容簡介比動畫版更生動鮮明的小說版《清明上河圖》
史學大師黄仁宇用最考據的態度, 一幅流傳千年的長畫卷, 北宋末年,年輕學子徐承茵來到繁華熱鬧的首都汴京參加會試,卻遇到朝廷更換法度,廢科舉、改從學校訓練人才。他誤打誤撞入了畫學,以繪畫的專長,參與描繪汴京的工作。在翰林學士張擇端的帶領下,他用心觀察汴京街頭的眾生像:酒樓、客棧、牛車、小販、船隻、駝隊……。很快地,一幅描繪盛世萬象的《清明上河圖》,逐漸躍然紙上。 有一天,宮中傳來聖旨,徽宗摯愛的小女兒柔福帝姬,要求將自己以婢女之姿畫入圖中。反對這個無理要求的徐承茵決定入宮,向皇上進言,卻陰錯陽差地見到了柔福帝姬本人。一個養在深閨的公主為何如此要求?徐承茵會被她感動而為她畫像嗎?從第一眼的邂逅,愛苗便已滋長,公主與畫師的愛戀,透過紙上傳情。 然而,他們無法預料的是,亂世的烏雲已然罩頂。北宋欽宗靖康元年,金陷汴京,擄走徽、欽二帝,以及皇室、後宮三千人北去。過去的汴京,只在畫卷中長存,而曾經的愛戀,則默默地,藏在畫中的一隅。 網友推薦 「一本描述宦海浮沉,宮闈鬥爭,以及老百姓跟公主的愛情故事,故事的主題之一就是清明上河圖製作過程。一幅畫,一點一線,結構佈局……等等,居然都有其深層的含意及背景。看的直呼過癮,以後將不會再是走馬看畫,真是受益匪淺,惠我良多。」──部落客楊偉 「《汴京殘夢》與其說是一部小說,毋寧說是一部歷史專著,一部黃仁宇式的歷史著作。而且是北宋末年的一部百科全書式的敘述……圍繞著靖康事變的說部汗牛充棟,從南宋到今天八百多年沒有斷絕,卻很少有一部在閱讀中像黃仁宇那樣給了筆者那麼多的愉快。」──部落客鞫洒家 「雖然是一本小說,但是通過主人公的所看,所想,所感以及其參與清明上河圖的繪製過程,寫出了北宋末年的政治和經濟環境。而且僅是小事虛擬,但大體卻是真實的。」網友double-fish 「小說主旨非在故事,而在說史。一般小說以人物為宗,社會歷史背景為點綴,該小說卻以人物為串聯,志在敘說社會歷史背景。這種歷史敘事展現出一個歷史學家的素養與情懷。」網友剪 「看完這本書驚訝於作者對於細節的把握,其實這也體現出作者對書中所述行業的專業性的瞭解,比如說船的構造,工筆畫的奧妙,畫的結構、佈局……此外作者真切地展示了當時的人情民風,平常老百姓的生活,官場的眾生相,躍於紙上,栩栩如生。」網友zhuiziolivia 「不管是在人物的刻畫上,或是事件現象的描述上,李尉昂(黃仁宇)都展現了其細膩的筆法與敏銳的觀察力。此書篇幅不長,對於於喜歡歷史小說的讀者來說,《汴京殘夢》值得推薦諸位做為小品閱讀。」網友史學營子涵 |
|
作者簡介作者介紹作者簡介
黃仁宇(1918-2000) 英文名Ray Huang,1918年出生於湖南長沙;1936年,考上天津南開大學電機工程系,期間在長沙《抗戰日報》擔任記者。1938年,考入成都中央軍校,1943年,擔任中國駐印度遠征軍新一軍上尉參謀,常為《大公報》報導戰事;1946年,至美國進修,畢業後曾任國防部參謀;1952年,到美國密西根大學新聞系學習,後轉至歷史系,1964年獲得博士學位。1967年,經由余英時教授的推薦,進入紐約州立大學紐普茲分校擔任副教授;期間曾至英國劍橋協助李約瑟搜集整理研究有關《中國科學與衣冠文物》的材料。1979年,在普林斯頓大學參與《劍橋中國史》的集體研究工作,撰寫明朝部分。 1981年,《萬曆十五年》英文版在耶魯大學出版社出版,獲得美國國家書卷獎歷史類好書提名,1982年和1985年分別出版中文簡體版及中文繁體版,從此黃仁宇在兩岸一舉成名。另有《放寬歷史的視界》、《中國大歷史》、《赫遜河畔談中國歷史》、《資本主義與二十一世紀》等歷史著作,並曾以筆名「李尉昂」發表歷史小說《汴京殘夢》與《長沙白茉莉》。2000年1月8日,病逝美國紐約,享年82歲。 |
黃仁宇
商品評價
目前沒有評價。