,

一個被綁架的西方國家或中歐的悲劇

NT$399

庫存量: 2 件庫存

分類: , 標籤:

內容簡介

【米蘭.昆德拉 逝世一周年紀念】
台灣唯一未出版作品 首度隆重上市
文學界、藝術界、學術界、社運界、政治界振臂疾呼推薦

 

收錄一九六七年捷克斯洛伐克作家大會演說〈文學與小國〉。
與一九八三年發表的評論〈一個被綁架的西方國家或中歐的悲劇〉。

 

這是米蘭.昆德拉寫給「國族」的情書,也是米蘭.昆德拉焦慮的渴望。
這個焦慮來自大國肆虐,
小國文化被迫交出主導權,
小國把自己的位置讓出來,
小國文化不再是實現最高價值的領域,小國正在緩緩死去……

 

無論演說和評論,在時代的風浪上,彷如響雷。
精悍的思想凝鍊,正作為此時此刻台灣的我們一道反思的曙光。
若每一次的抵抗都在捍衛自我的身分認同,那麼我們聲嘶力竭的辯證為何物?

 

關鍵導讀

 

作家_沈榮欽

中央研究院台灣史研究所副研究員_吳叡人

作家/波蘭文學翻譯/台灣—波蘭關係研究者_林蔚昀

專欄作家_周奕成

作家/講者/製作人_焦元溥

作家_盧郁佳

藝評家/策展人_謝佩霓

詩人/導演_鴻鴻

 

重磅推薦

 

作家_朱宥勳

《幸福的鬼島》作者_林宜敬

臺北市議員_苗博雅

鏡文學總經理/總編輯_董成瑜

行政院副院長_鄭麗君

(按姓氏筆畫排序)

 

各方推薦

 

【關於小國,台灣人是讀得懂的】

 

身處東方與西方之間缺乏影響力的小國,要如何在位置、歷史與文明之間,

找尋貢獻於世界文明之意義?

從這個角度而言,昆德拉說的不僅是捷克,也是台灣。——作家_ 沈榮欽

 

小國出身的昆德拉終生以文學跨界,

試圖證明小國存在,小國尚未滅亡,小國中孕生著世界精神。

台灣人是讀得懂的。——中央研究院台灣史研究所副研究員_吳叡人

 

這本書我是懷著激動的心情,一口氣讀完的……

我們不是要走向世界,而是要意識到,我們就在世界裡。——作家/波蘭文學翻譯/台灣—波蘭關係研究者_ 林蔚昀

 

我自己在十多年前開始建構台灣的『獨特國家』及『再現代化』論述。

當時我沒有機會讀到米蘭昆德拉這篇《文學與小國》…… 現在我讀到了。

覺得心靈被過去的思想家印證。 我將再讀《一個被綁架的西方國家或中歐的悲劇》這本書一百次。——專欄作家_ 周奕成

 

地理與人口上雖是小國,歷史上更備受欺凌,這塊土地卻始終能以文化和藝術撼動世界。

何謂「小國」?

透過昆德拉的視角,我們能獲得更深入也更豐富的思索。———作家/講者/製作人_ 焦元溥

 

震撼的既視感。 ——作家 _ 盧郁佳

 

儘管發表距今已接近一甲子,證諸小國寡民的處境,卻依然鞭辟入裡,擲地有聲。——藝評家/策展人_ 謝佩霓

 

這正是我們當下的處境與使命。

這本小書讓我們保持清醒與自信。

政治上的壓迫和災難,卻可以是文化自立的契機。——詩人/導演_ 鴻鴻

 

(按姓氏筆畫排序)

 


PDF介紹

作者簡介


米蘭.昆德拉 (Milan Kundera)

一九二九年生於捷克斯洛伐克的布爾諾。
一九七五年移居法國。
作品有長篇小說:《玩笑》《身分》《笑忘書》《生活在他方》(榮獲法國文壇最高榮譽之一的「麥迪西大獎」)、《賦別曲》(榮獲義大利最佳外國文學獎)、《生命中不能承受之輕》《不朽》《緩慢》《無知》《無謂的盛宴》。
短篇小說集:《可笑的愛》。
評論集:《小說的藝術》《被背叛的遺囑》《簾幕》《相遇》。
此外還有一部舞台劇劇本《雅克和他的主人》(靈感來自狄德羅小說《宿命論者雅克和他的主人》)。
二○二三年七月辭世,享年九十四歲。

尉遲秀


目錄

【引文】
雅克.魯普尼克(Jacques Rupnik)__007
〈文學與小國〉
捷克斯洛伐克作家大會演說__018
【引文】
皮耶.諾哈(Pierre Nora)__045
〈一個被綁架的西方國家或中歐的悲劇〉__ 050

商品評價

目前沒有評價。

只有註冊並且購買過商品的顧客才能撰寫評價。

購物車